Jag köpte aldrig Stiljagi när jag var i Moskva i april. Och det ångrar jag, jag vill se den igen! Stiljagi skulle verkligen funka på export, för den riktar sig till dagens ryssar och de har inte heller levt på Stalintiden.
Filmens budskap om individualism är universellt.
Jag har valt ut två sånger och texterna finns här. Att lyssna och läsa samtidigt är ett utmärkt sätt att träna sin ryska 😉
Här är slutscenen, som Kalle tyckte så mycket om, Mels segertåg in i nutiden;-) (Fuck Stalin, han är stendöd, och nästan ingen klär sig i grått längre):
José, som jag bodde hos i Moskva gillade den här sången:
Andra favoriter för min del är Tjelovek i Kosjka, Ty ljubisj bugu-vugi, och framför allt: To, chto nado
Det är lätt att hitta texterna på internet; lyssna så att du hör en hel mening, och sedan söker du på den i yandex.ru (om du inte har kyrilliska på ditt tangentbord, använd www.translit.ru).
Startpaket för den som vill lära sig ryska på nätet
Taras Bulba, propaganda och kvinnlig gåtfullhet
Текст песни Шаляй-Валяй
Не гони нас, дядя, из подъезда.
Мы не будем больше громко петь.
Мы не будем больше пить, материться и курить.
Ну а если вдруг захочешь сам, лучше нас не приглашай.
Мы прощаемся сегодня с ним.
Я думал, у нас в запасе
еще как минимум лет пять.
Я был просто уверен, что у нас хватит время
попить пива и поболтать.
Но вот я вижу твою спину с трафаретом «Не скучай»,
Стой, задержись, хотя б на день,
Шаляй-валяй!
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
Ты знаешь, ведь все неплохо,
Этот стиль побеждает страх.
Эта дивная, злая, смешная эпоха
Нас с тобою не стерла в прах.
Давай запомним эти лица и у пластинки острый край…
И пусть хранит всех нас любовь.
Шаляй-валяй…
До свиданья, милый друг
Шаляй-валяй
Ты уходишь как-то вдруг
Шаляй-валяй
Ты уходишь не простившись, ты уходишь невзначай,
Так до свиданья, милый друг,
Шаляй-валяй!
Скованные одной цепью
Среди нас он жил, мы шагали строем,
Честным парнем был, был простым героем,
Но правду не скрыть, этот час настал,
И вот обнажился звериный оскал,
И вот обнажился звериный оскал.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной…
Ты посмел посягнуть на святая святых,
Где твои идеалы, ты плюнул на них!?
Ты за яркие тряпки, врагу продаёшься,
И с совестью, честью, легко расстаёшься,
Но ты не победишь, наша цепь не прервётся!
Скованных одной цепью,
связанных одной целью.
Скованных одной цепью,
связанных одной целью.
Ты под музыку толстых не смеешь плясать,
Не смеешь кривляться, и нас предавать,
Такого как ты не должно быть рядом,
Когда мы единым, идём отрядом,
Нам партия – мать, комсомол – наш отец.
Нука ты, СТОЯТЬ! хорошо, молодец.
Мы не станем петь, под чужую дудку.
Нам радостный горн, играет побудку.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной…
Здесь не место таким подлецам и поддонкам,
Здесь свои идеалы оставляют потомкам,
Здесь хором поют, по течению гребя,
Здесь в ногу идут, единения любя,
Нам радостно так же идти без тебя,
БЫТЬ!
Скованными одной цепью,
связанными одной целью.
Скованными одной цепью,
связанными одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
Скованные одной цепью,
связанные одной целью.
åh ja jag läste om stilyagi hos kalle för en tid sen. verkar så himla bra..! var hittar man den på nätet..? och yes indeed tipsa svt 🙂
Den är superbra… Jag har bara sett såna där dyra licensierade filmer, i Ryssland. men jag hopap skunna köpa den när jag åker till Litauen om två veckor, där brukar de ha ryska filmer.
Jag köpte den i Kaliningrad, du kan få låna den om du vill. Fast först vill jag se den en gång till själv. 🙂
😉
[…] Lindrig huliganism: Jag lämnar in en beställning till SvT. […]