På gatan Arbat i Moskva står en gastarbajter från något centralasiatiskt land och delar ut små reklamlappar för ett svenskt café; ШВЕДСКАЯ КОФЕЙНЯ.
Det står med stora bokstäver, som om det är något väldigt bra eller som att det är ett begrepp. Är det kanske ett kafé med något smörgåsbordssystem? Smörgåsbord på ryska heter ju шведский стол - svenskt bord.
Jag vänder på lappen. Waynes Coffee. Vad är det för svenskt med dem (förutom att de är svenska
), har de ens kanelbullar?
Intressant, varför funkar det att marknadsföra sig som svenskt café?
SvD: Rysk polischef sköt i hjäl tre
SvD teve: Här skjuter polischefen
Det behövs mer svenska cafeer i Paris, alltså ställen som har bord och säljer kaffe OCH bakelser. I Frankrike skiljer man gärna på bakelseätande och kaffedrickande. Jag fattar inte varför.
[...] Lindrig huliganism: Samtidigt i Moskva – kanelbullar [...]
[...] Lindrig huliganism: Samtidigt i Moskva kanelbullar [...]